Translation of "sostegno alle" in English


How to use "sostegno alle" in sentences:

Azione chiave 3 - Sostegno alle riforme delle politiche
Key Action 3 (KA3) — Support for policy reform
Comunicazione della Commissione relativa all'applicazione, dal 1o agosto 2013, delle norme in materia di aiuti di Stato alle misure di sostegno alle banche nel contesto della crisi finanziaria («La comunicazione sul settore bancario)
C 329/7 Communication from the Commission on the application, from 1 January 2011, of State aid rules to support measures in favour of banks in the context of the financial crisis
Il tuo assassinio, rutledge, fomenterà l'indignazione pubblica e scatenerà un immenso sostegno alle tue proposte.
Your assassination, Rutledge, will create a public outrage... and trigger immense support for your proposals.
In conformità con le disposizioni previste dalla direttiva relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale, si deve assicurare un’assistenza e un sostegno alle vittime prima, durante e dopo il procedimento penale.
Member States shall take the necessary measures to ensure that assistance and support for a child victim are not made conditional on the child victim’s willingness to cooperate in the criminal investigation, prosecution or trial.
La totalità del territorio dell’UE è ammissibile per quanto riguarda il sostegno alle reti per la cooperazione interregionale e lo scambio di esperienze.
In the case of networks of cooperation and exchange of experience, the entire EU territory is eligible.
Verranno riunite competenze ed informazioni, verrà fornito sostegno alle indagini penali e verranno promosse soluzioni a livello dell’UE.
It will pool expertise and information, support criminal investigations and promote EU-wide solutions.
Il dibattito sarà incentrato sull’importanza delle lingue per la mobilità e le prospettive di lavoro, come pure sulla necessità di offrire maggiori contenuti digitali multilingue e di rafforzare il sostegno alle lingue meno diffuse o meno insegnate.
It will focus on the importance of languages for mobility and employment propspects, as well as the need more multilingual digital content and support for less taught or spoken languages.
Dichiarazioni di voto scritte - Programma di sostegno alle riforme strutturali: dotazione finanziaria e obiettivo generale (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić)
Written explanations of vote - Structural Reform Support Programme: financial envelope and general objective (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić)
Il 10 aprile il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2013/25, richiesto dal segretario di Stato spagnolo per l’economia e il sostegno alle imprese.
On 10 April 2013 the Governing Council adopted Opinion CON/2013/25 at the request of the Spanish Secretary of State for Economic Affairs and Business Support.
Il 26 maggio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2017/19, richiesto dal Banco de España per conto del sottosegretario di Stato all’economia e al sostegno alle imprese.
On 26 May 2017 the Governing Council adopted Opinion CON/2017/19 at the request of the Banco de España, on behalf of the Secretary of State for Economy and Business Support.
Industria: Servizi di sostegno alle imprese
Industry: Real Estate Development & Operations
Il 10 giugno il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2015/19, richiesto dal segretario di Stato spagnolo per l’economia e il sostegno alle imprese.
On 10 June 2015 the Governing Council adopted Opinion CON/2015/19 at the request of the Spanish Secretary of State for Economic Affairs and Business Support.
Questa operazione è stata condotta dall’Eurosistema nel quadro dell’accordo concluso con la Magyar Nemzeti Bank per fornire sostegno alle operazioni di quest’ultima.
This transaction was conducted by the Eurosystem in connection with the agreement with the Magyar Nemzeti Bank to provide a facility to support the latter’s operations.
Il sostegno alle azioni ambientali di cui al primo comma del presente paragrafo, copre le perdite di reddito e i costi addizionali risultanti dall'azione.
Support for the environmental actions referred to in the first subparagraph shall cover additional costs and income foregone resulting from the action.
E continueremo ad attuare la garanzia per i giovani in tutta Europa, migliorando le competenze dei cittadini europei e offrendo sostegno alle regioni e ai giovani più bisognosi.
And we will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need.
Tesoro, non c'e' da vergognarsi a chiedere sostegno alle persone che ti amano.
Honey, there's no shame in leaning on people who love you.
Dopo la crisi delle ceneri vulcaniche, i ministri dei trasporti, nella riunione del 4 maggio 2010, hanno espresso il loro deciso sostegno alle proposte della Commissione di accelerare i lavori relativi a piani di mobilità pan-europei.
After the volcanic ash crisis, transport ministers in their meeting of May 4 2010 strongly supported the Commission's proposals to step up work on pan-European mobility plans.
Lo strumento per le PMI offre finanziamenti e azioni di sostegno alle PMI innovative (fase 1: progettazione & fattibilità, fase 2: dimostrazioni, applicazione commerciale e R&S, fase 3: commercializzazione)
The SME instrument offers funding and coaching support to innovative SMEs (Phase 1: Concept & Feasibility, Phase 2: Demonstration, Market Replication and R&D, Phase 3: Commercialisation).
Tale finanziamento è parte del sostegno alle attività di lotta ai cambiamenti climatici nell'ambito del bilancio UE 2014-2020.
This funding constitutes part of the support for climate activities under the 2014-2020 EU budget.
Sostegno alle politiche di relazioni esterne dell'UE
Support to EU external relations policies
Il 30 maggio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2014/40, richiesto dal Segretario di Stato spagnolo per l’economia e il sostegno alle imprese.
On 30 May 2014 the Governing Council adopted Opinion CON/2014/40 at the request of the Spanish Secretary of State for Economic Affairs and Business Support.
b) il sostegno alle parti nell'attuazione delle misure di cui al paragrafo 5, in particolare nella fissazione degli obiettivi e dei valori limite di emissione.
(b) Support for Parties in implementing the measures set out in paragraph 5, in particular in determining goals and in setting emission limit values.
Cattedre, moduli, centri di eccellenza, sostegno alle istituzioni e alle associazioni, reti, progetti
Chairs, modules, centres of excellence, support to institutions and associations, networks, projects
L'UE ha già adottato le norme per garantire che in tutta l'Unione il numero 116 000 sia riservato alle linee per denunciare i casi di minori scomparsi e fornire orientamento e sostegno alle loro famiglie.
In 2007, the EU already put in place rules (Commission Decision 2007/116/EC) to ensure that the 116 000 number is reserved everywhere in the EU for hotlines to report missing children and offer guidance and support to their families.
Secondo il quadro di valutazione, diversi Stati membri hanno progredito nel rafforzamento della sostenibilità dell'industria, grazie ad un maggiore sostegno alle piccole e alle medie imprese (PMI) e alla riforma della pubblica amministrazione.
According to the scoreboard, several Member States have made good progress in strengthening industry's sustainability, improving support to small and medium-sized enterprises (SMEs), and reforming public administration.
La razionalizzazione delle metodologie e dei metodi di lavoro e l'acquisizione di una dimensione europea dei servizi di sostegno alle imprese si possono ottenere solo a livello dell'Unione.
The streamlining of methodologies and working methods and provisions of a European dimension to business support services can only be achieved at Union level.
Per questi due motivi la Commissione propone di raddoppiare la capacità dell'attuale programma di sostegno alle riforme strutturali (SRSP), di recente istituzione, fino a raggiungere 300 milioni di EUR entro il 2020.
For these two reasons, the Commission proposes to double the capacity of the existing – and recently set-up – Structural Reform Support Programme (SRSP), to reach €300 million by 2020.
Ciò dovrebbe accrescere la responsabilità e la trasparenza del processo decisionale, oltre a favorire la consapevolezza del pubblico sui problemi ambientali e il sostegno alle decisioni adottate.
That should increase the accountability and transparency of the decision-making process and contribute to public awareness of environmental issues and support for the decisions taken.
Costituzione di società e sostegno alle imprese in Lettonia
Company formation and business support in Latvia
In alcuni casi, i responsabili politici devono fornire incentivi per promuovere l’innovazione oppure offrire un sostegno alle aziende che rispettano l’ambiente.
In some instances, policymakers need to provide incentives to promote innovation or support for environment friendly businesses.
In ciò rientra anche il sostegno alle tecnologie abilitanti fondamentali che ridefiniranno le catene di valore globali, accresceranno l'efficienza nell'uso delle risorse e riconfigureranno la divisione internazionale del lavoro.
This includes support for key enabling technologies that will redefine global value chains, enhance resource efficiency and reshape the international division of labour.
La PEV va al di là della cooperazione politica di tipo classico, in quanto comprende elementi di integrazione economica e un sostegno alle riforme onde promuovere lo sviluppo socioeconomico.
The ENP goes beyond classical political cooperation to include elements of economic integration, as well as support for reforms to stimulate economic and social development.
Sostegno alle organizzazioni giovanili e ai servizi per i giovani
Support to youth organisations and youth services
Può fornire sostegno alle indagini e azioni penali riguardanti uno Stato membro e un paese terzo o uno Stato membro e la Commissione in merito a reati commessi ai danni degli interessi finanziari dell'Unione europea.
It can assist investigations and prosecutions between a Member State and a non-Member State or a Member State and the Commission regarding criminal offences affecting the European Union's financial interests.
vista la discussione del 13 aprile 2016 sulla base delle interrogazioni orali a nome dei gruppi PPE, S&D, ECR, ALDE e GUE/NGL sulla revisione del fattore di sostegno alle PMI(10),
having regard to the debate of 13 April 2016 on the basis of the oral questions on behalf of the PPE, S&D, ECR, ALDE and GUE/NGL on the review of the SME supporting factor(10),
Un’indagine di Eurobarometro del 2015 indica un ampio sostegno alle misure di promozione della diversità sul posto di lavoro.
A 2015 Eurobarometer shows widespread support for measures in the workplace to foster diversity.
Vi sono inoltre diverse eccezioni in termini di politiche di sostegno alle imprese introdotte dal governo.
There are also several exceptions in terms of business support policies introduced by the government.
Esistono associazioni di sostegno alle vittime che possano aiutarmi a chiedere un risarcimento?
Are there any victim support organisations that can help me claim compensation?
Esistono associazioni di sostegno alle vittime in questo paese che possano aiutarmi a chiedere un risarcimento in un caso transfrontaliero?
Are there any victim support organisations in this country that can help me claim compensation in a cross-border case?
Il 14 dicembre il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2012/108, formulato su richiesta del segretario di Stato spagnolo per l’economia e il sostegno alle imprese.
On 14 December 2012 the Governing Council adopted Opinion CON/2012/108 at the request of the Spanish Secretary of State for Economic Affairs and Business Support.
Le priorità economiche della Commissione Juncker sono state fin dal primo giorno la promozione degli investimenti, il sostegno alle riforme strutturali e il perseguimento di politiche di bilancio responsabili.
Since the Juncker Commission's first day in office, our economic priorities have been to boost investment, support structural reforms and ensure the pursuit of responsible fiscal policies.
Sostegno alle organizzazioni giovanili che interagiscono coi giovani lavoratori migranti
Support to youth organisations reaching out to migrant young workers
Il 23 luglio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2013/52, richiesto dal segretario di Stato spagnolo per l’economia e il sostegno alle imprese.
On 23 July 2013 the Governing Council adopted Opinion CON/2013/52 at the request of the Spanish Secretary of State for Economic Affairs and Business Support.
Crescerà il sostegno alle piattaforme informatiche come e-twinning, che collegano tramite internet le scuole e altri erogatori d'istruzione.
There will be greater support for IT platforms such as e-twinning, to connect schools and other learning providers via the internet.
La strategia comprende la prevenzione, la protezione e il sostegno alle vittime, nonché l’azione penale nei confronti dei trafficanti.
The strategy includes prevention, protection and support of the victims, as well as prosecution of the traffickers.
La crescita globale potrebbe risultare più resiliente di quanto previsto nello scenario di base e offrire sostegno alle esportazioni nette dell'UE.
Global growth could prove more resilient than projected in the baseline scenario and provide support to EU net exports.
Una modifica volta a rafforzare il programma di sostegno alle riforme strutturali
An amendment to strengthen the Structural Reform Support Programme
Una delle cose su cui vorrei che tutti collaborassero è il sostegno alle donne, per creare posti di lavoro.
One of the things I want everybody to collaborate on is to support women, to create jobs.
Alla fine, l'unica cosa che facevamo era dare sostegno alle ragazze.
At that time, we only were supporting girls.
Due anni prima, un manuale di formazione di Al Qaeda suggeriva esplicitamente di vendere falsi come sostegno alle cellule terroristiche.
Two years prior to that, an Al Qaeda training manual recommended explicitly selling fakes as a good way of supporting terror cells.
2.0894291400909s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?